Συγκεκριμένα ο εν λόγω νεολογισμός εμφανίζεται στο βιβλίο εργασιών της Γ’ Γυμνασίου που δίνει το υπουργείο Παιδείας στους μαθητές στο πλαίσιο άσκησης στην οποία καλούνται να αντιστοιχίσουν ορολογίες εορτών στην Ελλάδα με φράσεις που τις περιγράφουν.
Και ενώ το Πάσχα, το οποίο περιγράφεται ως Ressurection of Jesus Christ, αποδίδεται ως Easter η Τσικνοπέμπτη παρουσιάζεται σαν κακόγουστο αστείο ως Chikno Thursday και όχι περιγραφικά όπως για παράδειγμα Meat Day, ή Roast Meat Day, ή έστω Tsiknopempti σε μία προσπάθεια τουλάχιστον να αποδοθεί ο όρος με την ελληνική του ονομασία.
Την ίδια ώρα η Καθαρά Δευτέρα εμφανίζεται ως Clean Monday αποδίδοντας τον όρο «Καθαρά» κυριολεκτικά ως καθαριότητα/πλύσιμο και όχι μεταφορικά όπως ερμηνεύεται και στα ελληνικά. Όπως αναφέρει η εφημερίδα Καθημερινή, τα βιβλία αυτά οδεύουν προς αλλαγή
Μια σημαντική ανακάλυψη ήρθε να ανατρέψει τις έρευνες για τη δολοφονία της 26χρονης που συγκλόνισε…
Η Σκάρλετ Γιόχανσον αναλαμβάνει τον πρωταγωνιστικό ρόλο στη νέα δημιουργία του διάσημου σκηνοθέτη Άρι Άστερ,…
Με μία σπουδαία διεθνή διάκριση τιμήθηκε η Allwyn Hellas, η οποία αναδείχθηκε νικήτρια στην κατηγορία “Marketing…
Ο Λάκης Λαζόπουλος επιστρέφει με νέο επεισόδιο του «Αλ Τσαντίρι Νιουζ», έχοντας αυτή τη φορά…
- Σαββατοκύριακο με τα ματς Cavaliers-Pistons και 76ers-Knicks για τα NBA Playoffs - Πλούσια μηχανοκίνητη…
Η Μαρία Κορινθίου μίλησε για τη γνωριμία της με τον Γιώργος Καραθανάσης, αποκαλύπτοντας πώς εκείνος…