Συγκεκριμένα ο εν λόγω νεολογισμός εμφανίζεται στο βιβλίο εργασιών της Γ’ Γυμνασίου που δίνει το υπουργείο Παιδείας στους μαθητές στο πλαίσιο άσκησης στην οποία καλούνται να αντιστοιχίσουν ορολογίες εορτών στην Ελλάδα με φράσεις που τις περιγράφουν.
Και ενώ το Πάσχα, το οποίο περιγράφεται ως Ressurection of Jesus Christ, αποδίδεται ως Easter η Τσικνοπέμπτη παρουσιάζεται σαν κακόγουστο αστείο ως Chikno Thursday και όχι περιγραφικά όπως για παράδειγμα Meat Day, ή Roast Meat Day, ή έστω Tsiknopempti σε μία προσπάθεια τουλάχιστον να αποδοθεί ο όρος με την ελληνική του ονομασία.
Την ίδια ώρα η Καθαρά Δευτέρα εμφανίζεται ως Clean Monday αποδίδοντας τον όρο «Καθαρά» κυριολεκτικά ως καθαριότητα/πλύσιμο και όχι μεταφορικά όπως ερμηνεύεται και στα ελληνικά. Όπως αναφέρει η εφημερίδα Καθημερινή, τα βιβλία αυτά οδεύουν προς αλλαγή
Το τρέξιμο αποτελεί μία από τις πιο απλές και αποτελεσματικές μορφές άσκησης, με σημαντικά οφέλη…
Μια τρυφερή οικογενειακή στιγμή μοιράστηκε ο Παναγιώτης Κουτσουμπής, καθώς απαθανατίστηκε να κρατά αγκαλιά την κόρη…
Η σεζόν Άνοιξη – Καλοκαίρι 2026 έρχεται να ανανεώσει την γκαρνταρόμπα μας με φρέσκες ιδέες,…
Στη Μύκονο βρέθηκε για ακόμη μία φορά η Αλεξάνδρα Παναγιώταρου, επιλέγοντας το νησί για μια…
Η ευτυχία δεν αποτελεί απλώς αποτέλεσμα συγκυριών, αλλά συχνά συνδέεται με μικρές, σταθερές πρακτικές της…
Ένα απρόσμενο και χιουμοριστικό στιγμιότυπο μοιράστηκε ο Σάκης Ρουβάς, ο οποίος εμφανίζεται να κάνει γυμναστική…